L'analyse de textes et l'application à la traduction : Le ninkarè du Burkina Faso |
2008 |
Niggli, Idda et Niggli, Urs |
317 |
Analyse de textes |
L'histoire de Bionimian |
2009 |
Comité pour la traduction de la Bible en buamu |
48 |
Santé |
La phonologie du kusaal, parlé au Burkina Faso |
2012 |
Niggli, Urs |
160 |
Phonologie |
Le conditionnel en dzùùngoo |
2017 |
Solomiac, Paul |
17 |
Grammaire |
Le ton Moyen en dzùùngoo |
2017 |
Solomiac, Paul |
10 |
Phonologie |
Les Karaboro : Origine – coutumes – valeurs |
2010 |
Bühler, Marlis |
56 |
Anthropologie |
Les Ninkarse au Burkina Faso : esquisse ethnographique |
2009 |
Niggli, Idda et Niggli, Urs |
135 |
Anthropologie |
Les noms des Kassena |
2008 |
Niggli, Idda et Niggli, Urs |
50 |
Anthropologie |
Les plantes et leur utilité pour nous (ninkare - français) |
2007 |
Équipe de SIL |
77 |
Géographie, biologie, agriculture |
Les tons en toussian |
2004 |
Wiesmann, Hannes |
61 |
Phonologie |